Թարգմանություն - Տրանս իրավաբանական Շվեդիա ԱԲ

Թարգմանություն բարդ իրավաբանական փաստաթուղթ ՝ մեկ լեզվից մեկ այլ պահանջում է ոչ միայն բարձրակարգ գիտելիքներ լեզվի, այլեւ պատկերացում երկու տարբեր իրավական համակարգերի. Իրավաբան-լեզվաբանների"տրանս իրավաբանական բոլոր զբաղվել է իրավաբանական գործունեությամբ իրենց մայրենի լեզվով եւ տարիների, երբեմն տասնամյակների փորձը թարգմանության իրավաբանական փաստաթղթեր: Բացի այդ, գրեթե բոլոր մեր իրավաբանները ունեն հաստիքային աշխատակիցների, ովքեր աշխատել միասին երկար տարիներ է, կիսվում են իրենց փորձով ու ռեսուրսներով, ինչ - որ բան շատ հազվադեպ է թարգմանչական ոլորտում, որը հաճախ բնութագրվում է ազատ գործակալությունների օգտագործելով թերթիկ է անկախ թարգմանիչների. Այդ սերտ աշխատանքային հարաբերություններ մեր իրավաբանները նաև օգնում է ապահովել գաղտնիությունը, ինչպես ձեր փաստաթղթերը պետք է մնա տանը, այլ ոչ ուղարկվում է Լեզվի իմացության մեր իրավաբանների-լեզվաբանների մասին է վկայում այն փաստը, որ տրանս իրավաբանական հեղինակ է աշխարհում երկու ամենատարածված դասագրքերի իրավաբանական անգլերեն, հրատարակչի Քեմբրիջի համալսարանի եւ օգտագործվել նախապատրաստման համար ամեն տարի տասնյակ հազարավոր իրավաբան ուսանողների և իրավաբանների համար: Իրավաբանական բառարան է մատչելի - և միայն խաղեր խանութՇվեդիայի առեւտրի օրենսդրության հրապարակված իրավաբանական արդեն ավելի քան քսան տարի է, հանդիսանում է առաջատար թարգմանության Շվեդիայի գրեթե հարյուր առեւտրային կանոնադրությունները եւ անփոխարինելի գործիք առեւտրային պրակտիկայի Շվեդիայում: Տրանս-իրավական-դա թարգմանչական, օգտագործելով հարյուրավոր անկախ.

Գրեթե բոլոր մեր իրավաբանները-թարգմանիչներ են, հաստիքային թարգմանիչների, եւ բոլոր նրանք աշխատում են մեզ հետ է արդեն երկար տարիներ: Այնպես որ, մենք չենք փոխում է ամեն համադրություն լեզուներով. Միայն մենք կարող ենք ապահովել Մենք թարգմանել հետևյալ լեզուներով: վաճառված դասագրքերի աշխարհում իրավաբանական անգլերեն և առավել ամբողջական թարգմանությունը շվեդական օրենսդրության իրավաբանական բառարան-դա - ը հասանելի է -ի համար, եւ շուտով.